L'alsacien, un dialecte souvent intraduisible...
Vous avez été nombreux à nous demander parfois ce que nos mots doux en alsacien veulent dire. Et ben figurez-vous, qu’on a pris à cœur votre demande pour vous apprendre à mieux nous cerner, chose pas évidente j’avoue.
Vous l’avez sans doute déjà remarqué qu’il y a des mots ou des expressions qui sont propres aux Alsaciens, et que les autres ne comprennent pas ! Mais on va vous y aider quelque peu, on ne va pas vous laisser pédaler dans la choucroute. 😊
Voici quelques exemples :
Bonjour – Buschur
Salut tout le monde – Sàlü binander
Salut, ça va ? – Sàlü, geht’s?
Ça m’énerve – D’Narve gehn mir dure
Plus un mot, silence – Kè Wort meh
Complètement marteau – Do wirsch jo kàppalatz
Allez hop – Hopla Geis
Temps – Zitt
Dehors – Nüss
Rien – Nix
Je suis fatigué – Ich bìn moila
Viens – Kumm
Excellent – Prima
Une bonne journée – A güeter Tàg
Alors là !… – Ja do !
Maintenant ça commence – Jetz geht’s los
Au revoir ! – Uff a Wìdersah
Tu sais – Weisch
Tu cliques et c’est commandé – Düesch klicka un ‘s ìsch bstellt
Je suis le meilleur – Ìch bìn dr bescht
Quand le chat n’est pas là, les souris dansent – Wenn d’Kàtz nìt do esch, sin d’Miis Meischter
Dors bien – Schlof güet
Voilà une bonne chose de faite – Das wär überstande
Une grosse bise – A großer Schmutz
Avoir une cuite, être ivre – A Pflüme hàà
Maman – Màmma
Petit(e) Chéri(e) – Schàtzala
Bonhomme – Mennele
Je t’aime – Ìch hab dich lieb
Un Joyeux Noël – E gìckliga Wihnàchta
Bonne Année – Güet nèi Johr
Vin chaud – Glühwein
Ne picolez pas autant ! Süffe nìt so vìel !
Bon Appétit – A Güeter
La Cigogne – D’r Stork
Canaille – Dü Lump
Idiot, demeuré –Tollweck
Un garnement – Kneckes
Lèche Cul – Dogalamüser
Nom d’un chien – Nunda Buckel
Pisseur au lit – Boddekrepp
Mais aussi des mots bien propres de chez nous, tels que :
Les schloppas
Pantoufles, chaussons, ici on met nos schloppas quand on franchit la porte d’entrée.
Le foehn
Se sécher les cheveux avec un sèche-cheveux : c’est trop classique ! En sortant de la douche, il faudra allumer de votre foehn…
Ratcha
Quand les commères du village sont en train de papoter des dernières rumeurs entre voisinage.
Avoir du spack
Avoir de la graisse.
Un stück
Tu dis que tu veux bien prendre un petit stück et pas un petit morceau.
Un schlouk
Tu dis que tu veux bien du whisky, mais juste un schlouk.
Et surtout la santé !
L’expression typique à laquelle on a droit à chaque anniversaire. Et nouvel an. Et simplement quand on se dit au revoir en fait. Eh oui, une conversation dans la rue finit toujours par « aller salut, et surtout la santé ! ».
Gsundheit
Vous l’aurez compris, la santé c’est important en Alsace. Du coup, si quelqu’un éternue on pourra entendre soit un « gsundheit », soit un « santé ». A tes souhaits ? Ne connais pas.
Kopfertami
Exprime le mécontentement, se traduire par « bordel de merde !» Très vulgaire mais très utilisé.
Spritzer
Asperger ou vaporiser quelque chose
Être schlass
Être mou, fatigué. Hé oui ça bosse dur
Schnuppa
Avoir le rhume
Vous voilà prêt à venir nous rencontrer avec de votre petit lexique !
Uff a Wìdersah !